viernes, 22 de julio de 2005

Una de "Frikis"



Definamos un poco para que se enteren de que viene el cuento.
1)"Friki".-Deformación de la palabra inglesa "freak", que traducida a literatura viene a ser "monstruo". En los 80`s "freak" empezó a usarse en USA para catalogar a la gente "enajenada" como insulto, deformándose en la palabra "freakie", ya derivado en su contexto asta convertirse en el equivalente occidental de la palabra "otaku". En español la hemos castellanizado(sin estar aceptada por la RAE)viniendo a ser "friki" todos los enajenados por los hobbies juveniles


2)"Trekkies".-Son los Frikis fans de la serie Star Trek.
Y Brian Matthews sino es el presidente de todos ellos al menos hace bastantes méritos par serlo.
Encontramos su página y realmente nos fascino su trabajo (todo en el fondo tenemos un friki escondido) a través de SAPRINGER CENTRAL la mejor web de parodias donde mezcla series y peliculas populares con Star Trek.

2 comentarios:

  1. cielos soy un frikie, ahora entiendo.
    esta medio grueso eso de los hobbies modernos, si no son juegos, son comics o la red, o el cg y la programación pasando por photoshop todo sale retocado

    _____________________________
    Blog de diseño gráfico y dibujo
    3d, cg, tutoriales de 3dsmax

    ResponderBorrar
  2. "Frikie" es muy español... me refiero a muy español de como hablan en España... que hasta existe la palabra "CEDERRÓN" un poco exagerado españolizar las palabras de origen inglés.
    Seguiremos llamándonos FREAKS... porque los somos... y los Emos del Parque Washington me secundan...
    Hablao.

    ResponderBorrar

Bienvenidos los comentarios. Si criticas sólo no uses insultos, y si deseas que algún autor te conteste, escribe tu nombre o un e-mail donde responderte.Cómo comprenderás nos reservamos el derecho a no colocar comentarios infamantes, o que traigan denuncias anónimas.

Las aventuras del camélido más audaz del orbe.

Robo en Limamanta City